Patrimoine

Do you know how Paris metro signposts have evolved?

RATP metro stations have very different signposts, some of which are quite unique!  They are used throughout the network to indicate station access points from afar.

Summary

  1. Le mât "Val d’Osne" des années 1910
  2. Le mât "Dervaux" des années 1920
  3. Le M jaune des années 1970
  4. Le mât totem de forme arrondie des années 2020

Le mât "Val d’Osne" des années 1910

À partir de 1910, la Compagnie du métropolitain de Paris (CMP) fait le choix d’entourages d’accès plus sobres pour ses nouvelles stations de métro.

Ces entourages sont surmontés d’un candélabre réalisé par la fonderie du Val d’Osne (Haute-Marne), coiffé d’un globe lumineux, avec au-dessous un caisson rétro-éclairé en lettres blanches "METRO" découpées sur un fond rouge. Permettant de mieux signaler et éclairer les entrées de métro, ce mât est particulièrement ouvragé : le panneau "METRO" est entouré d’une dentelle en fer forgé, et son pied est sculpté.

Eric Touzé - RATP
Eric Touzé - RATP

Le mât "Dervaux" des années 1920

De style Art Déco, le mât "Dervaux" tire son nom de l'architecte français Adolphe Dervaux (1871-1945). Il est composé d'un panneau "métro", fond rouge et lettres blanches, surmonté d'un lampadaire.

Hamdi Chref - RATP
Mât "Dervaux" (2024)
Hamdi Chref - RATP

At the beginning of 1950, the large red M surrounded by a blue circle appeared, an example of which still exists at Sentier station.  To make station entrances more visible, the sign bears a red-letter M, set in a blue circle that lights up at night, as well as a band that reads "Métro" in white letters.

mâts rouge

From the 1960s onwards, the "antenna signpost" was introduced to indicate new exits or to replace old lampposts.  The "Métro" lettering, written in blue on a white background, surrounded by two circles representing a radio antenna, evoked the concept of a network for the very first time.
It was in the 1970s that the famous luminous "yellow M" made its appearance.  It was more legible and used the colors of the metro ticket.  It is sometimes used with a very simple stainless-steel frame of recent construction, or adapted to an older iron or stone frame.
 

Denis Sutton - RATP
Mât antenne à l'entrée de la station Porte d'Orléans (2011)
Denis Sutton - RATP

Le M jaune des années 1970

C’est dans les années 1970 que le célèbre « M jaune » lumineux fait son apparition. Plus lisible, il adopte les couleurs du ticket de métro. Il s’accorde parfois à un entourage inox très simple de facture récente, ou s’adapte à un entourage plus ancien, en fer ou en pierre.

mâts jaune

With the opening of metro line 14 in 1998, a new signpost was designed: it is a totem pole in the shape of an urban tree with two cast iron branches.  Each of the glass panels held up by the branches features the modern M encircled three-quarters of the way up, as well as the name of the station, the lines serving it and the RATP logo.

mât Bercy

Le mât totem de forme arrondie des années 2020

Le totem, de forme arrondie, désigne de façon intuitive les nouveaux accès Métro grâce à sa forme « Point d’intérêt ». Il accompagne les futurs accès, en filiation avec l’histoire des totems bus et métro et renforce la cohérence des signes urbains associés aux modes de transport en Ile-de-France.

Stéphane Dussauby - RATP
Mât à l'entrée de la station Aimé Césaire (2024)
Stéphane Dussauby - RATP
Patrimoine